"Книги – корабли мысли, странствующие по волнам времени и
бережно несущие свой драгоценный груз от поколения к поколению"
Ф. Бэко
Воспитание здорового читательского интереса к серьёзной художественной литературе представляет собой одну из тех комбинированных и первостепенных по важности задач, которые формируются в области пересечения различных сфер государственной политики: образовательной, культурной и социальной. Уважительное отношение к книге как источнику достоверных научных знаний и сложившихся исторически ключевых норм морали, общих для всех государств и эпох, является важным показателем уровня нравственного здоровья общества, степени сформированности его гражданского самосознания.
Особенно важно правильно организованное чтение в детском возрасте. Различные явления обыкновенной жизни: ежедневно наблюдаемые картины природы, мелкие происшествия, хорошие или, наоборот, неблаговидные человеческие поступки и качества, близкие и понятные маленьким читателям (жадность, лживость, хвастливость, грубость, трусость, доброта, отзывчивость, умение делиться с другими, помогать слабым и беззащитным), описанные простым языком, вызывают в них глубокий эмоциональный отклик. Без этого нет подлинного воспитания. Хорошая детская библиотека, стоящая в одном ряду с другими институтами социализации, обогащает и усиливает воздействие родительского примера и наставлений учителя, предлагая ребёнку в доступной и увлекательной форме элементы многовекового опыта по усвоению первичных моральных категорий.
Литература, предназначавшаяся непосредственно для детей, ведёт свою историю с начала XVIII в. Первой такой книгой стала «Юности честное зерцало, или Показание к житейскому обхождению, собранное от разных авторов» – сборник, подготовленный по указанию Петра I. В нём кратко, основательно и с замечательной простотой и разумностью, производящей сильное впечатление на неискушённые умы, излагались правила нравственности и приличного поведения как для молодых людей, так и для девиц. Вот лишь некоторые из примеров наставлений: как благонравно и почтительно беседовать с отцом и матерью, как держать себя в гостях, в церкви, на улице, как экономно вести домашнее хозяйство, обращаться со слугами и т. д. «Зерцало» пользовалось огромной популярностью и переиздавалось вплоть до конца XIX в.
Спустя три года, в 1720 г., увидело свет сочинение видного общественного деятеля Феофана Прокоповича – «Первое учение отрокам», изданное в виде букваря. В первой половине XVIII в. по этому букварю учились практически во всех светских и церковных школах. Примечательна цитата Ф. Прокоповича, отражавшая его просвещённые и прогрессивные взгляды на образование, намного опередившие своё время: «…прямым учением просвещённый человек никогда сытости не имеет в познании своём, но не перестаёт никогда учиться». Мысль, справедливая решительно для всех эпох и особенно для «перенасыщенного» цифровыми технологиями XXI в., когда для получения абсолютно любой информации не нужно прилагать серьёзных умственных усилий, ездить по библиотекам, искать, читать, сравнивать, анализировать – достаточно зайти в сеть Интернет.
После выхода в свет букваря Ф. Прокоповича на протяжении почти полувека в данной сфере не появлялось ничего сколько-нибудь выдающегося. Ситуация не менялась вплоть до 1778 г., когда затянувшееся молчание в области юношеского просвещения было, наконец, прервано самой императрицей Екатериной Великой. Творческим импульсом для создания новой заметной вехи в истории детской литературы стала нежная привязанность Екатерины Алексеевны к старшему любимому внуку – будущему императору Александру I. Находясь в отъезде и скучая, она принялась за составление сборника кратких поучительных изречений, которые впоследствии получили наименование «Бабушкина азбука». Её приоритетное содержание составляли изложенные в занимательной форме правила нравственности, сказки, русские пословицы, советы и изречения философов древности с красочными иллюстрациями. Сама императрица говорила об оценке современниками её литературного опыта следующее: «Все видевшие её отзываются о ней очень хорошо и прибавляют, что это полезно не для одних детей, но и для взрослых. Сначала ему говорится без обиняков, что он, малютка, родился на свет голый, как ладонь, что все так родятся, что по рождению все люди равны, и только познания производят между ними бесконечное различие…»
Любопытный факт: все разработанные Екатериной Второй дидактические материалы были положены в основу учебников для первых классов образовательных учреждений России.
Десятилетие спустя широчайшим общественным резонансом и множеством восторженных и благодарных отзывов заявило о себе издание российского педагога и писателя, издателя, журналиста и одного из самых просвещённых людей своего времени Н.И. Новикова – «Детское чтение для сердца и разума», выходившее в 1785–1789 гг. как приложение к газете «Московские новости». Именно этот журнал открыл в нашей стране новую эпоху: впервые в свет вышла книга, предназначенная непосредственно для детей, с научно-популярными статьями на русском языке. Вот некоторые примеры статей: «О солнце», «О стихиях», «О системе мира», «О воде», «О льве». Также печатались тщательно отбираемые произведения западноевропейских писателей, нравоучительные рассказы, басни, стихи, приключенческие повести. В своих педагогических трудах Н.И. Новиков последовательно развивает мысль о необходимости приучения будущих граждан к чтению на родном языке. Таким образом, «Детское чтение…» реализовывало не только и не столько просветительские функции, сколько активно содействовало духовно-нравственному и патриотическому воспитанию подрастающего поколения. Пристального внимания заслуживает тот факт, что общий тон издания был выдержан в лучших гуманистических традициях: дети воспринимались как личности, имеющие право на собственное мнение, авторы произведений разумно и ненавязчиво апеллировали к чувству детского самоуважения, способности к критическому мышлению, потребности в саморазвитии и нравственном совершенствовании.
Дальнейшая история развития традиций отечественного детского чтения плавно переносит читателя в начало XIX в. И здесь впервые появляется такое понятие, как русская литературная сказка. Самыми известными представителями этого направления считаются следующие произведения, шагнувшие далеко за пределы своей эпохи: «Чёрная курица, или Подземные жители» А. Погорельского и «Городок в табакерке» В. Одоевского. Интересно, что язык этих сказок считался подчёркнуто «европейским», лишённым колорита русского фольклора, а самое главное – уникальные сюжеты, психологически утончённый «сплав» бытового жанра с миром чудесного, ситуации, в которые попадают главные герои, вызывают у маленьких читателей глубокий сочувствующий отклик. Кто из школьников хоть раз в жизни не мечтал о волшебном зёрнышке, которое позволит всегда знать урок лучше всех, не учась при этом ни минуты? Кто не томился страстным желанием разломать музыкальную шкатулку или машинку, которая сама ездит по полу, чтобы «посмотреть, как они устроены»? Таковы естественные проявления здоровой детской психики, и пресыщенному читателю XXI в. трудно бывает поверить в то, что эти сказки, так верно угадавшие уклад внутренней жизни детей и выглядящие столь современно, написаны два столетия назад.
1830-е годы. Звонкоголосая эпоха А.С. Пушкина, его золотая Болдинская осень. Существует распространённое ошибочное мнение, что все созданные Александром Сергеевичем сказки были написаны им с расчётом на детскую аудиторию. Это не так. Никогда ни одно произведение, в частности те, которые уже привычно отнесены к детской классике и изучаются в начальной школе – «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях», «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» – не было написано специально для детей. Более того, как выяснили критики позднейшего времени, сюжеты пушкинских сказок были отдалённым компилятивным отражением западноевропейских аналогов. Но великолепие русского литературного языка, его образность, точность и красочность, а сверх того, то неуловимое, но интуитивно ощущаемое русское, родное, исконное укладываются в ёмкую и броскую ассоциативную формулу: Россия = сказки А.С. Пушкина. Вот такой парадокс.
Начиная же с 1830-х гг. в России стали публиковаться сборники народных сказок. Наиболее известные из них сборники В. Даля. Но язык этих сборников в стремлении приблизиться к привычному литературному языку предельно «подчищен» и «отшлифован». Бытует мнение, что самое первое собрание сказок, изложенных близко к тексту, принадлежит сестре писателя Н. Полевого, некой Екатерине Авдеевой. В 1844 г. она публикует сборник «Русские сказки для детей, рассказанные нянюшкою Авдотьею Степановною Черепьевою». В их числе знаменитый «Колобок», «Кот и лиса», «Волк, козёл и петух». Скорее всего, эта нянюшка была живым историческим лицом, и Е. Авдеева просто записывала за ней всё, что могло представлять литературный интерес, минимизировав при этом качественную обработку полученных материалов.
Середина XIX в. знаменита славными именами К.Д. Ушинского и Л.Н. Толстого. После поездки по европейским странам в целях ознакомления с новейшими педагогическими концепциями К.Д. Ушинский издаёт первые общедоступные учебники чтения – «Детский мир» и «Родное слово». В них он помещает простые и понятные рассказы, написанные им самим: о природе, о повадках зверей и птиц, о человеческих характерах, о строении тела человека, об основах физики, геологии, ботанике, о тех предметах, которые ежедневно наблюдаются детьми в окружающем мире. Эти прекрасные сборники оказались настоящими долгожителями в литературной среде: они переиздавались много раз даже в послереволюционные годы.
Ушинский Константин Дмитриевич (1823 - 1870 гг.)
В свою очередь Л.Н. Толстой также стремился внести значимый вклад в дело отечественного просвещения. В 1872 г. издаётся «Азбука» в четырёх томах. Первое издание «Азбуки» встретили резкой критикой: она показалась слишком мудрёной и стоила больших денег. Лев Николаевич критику услышал, услышав – обдумал. А обдумав – выпустил в 1875 г. новое издание «Азбуки», переработанное и упрощённое, которое на этот раз имело большой успех. Специально для него было написано множество коротких прозаических произведений, среди которых «Филиппок», «Лев и собачка» и «Три медведя».
Толстой Лев Николаевич (1828-1910 гг.)
На рубеже XIX и XX вв. широкую известность получили повести Л. Чарской. Её творчество, которое было очень популярно у женской аудитории в дореволюционный период, впоследствии подверглось жёсткой критике за излишний сентиментализм, приверженность монархическому строю и глубоко чуждые новой эпохе идеалы. Особенно резко отзывался о её романах К. Чуковский: по его выражению, Л. Чарская была «гением пошлости». Её литературному наследию действительно трудно дать реально объективную оценку: однообразие сюжетных линий, чрезмерная экзальтированность героинь, гротеск в лучших традициях Ф.М. Достоевского, но упрощённый и часто поражающий наивностью и незрелостью внутренней идеи – все эти черты делают чтение многих повестей очень утомительным. В обширном списке её творений всего несколько произведений стоят особняком и действительно заслуживают внимания читателей: «Записки маленькой гимназистки», «Сибирочка» и широко известная тетралогия «Княжна Джаваха», включающая четыре логически связанные друг с другом книги. Проблемы социально-психологического и семейного характера, близкие детскому восприятию, прекрасный язык, утончённые описания природы, эмоциональная чуткость героев, умение сопереживать, раскрытие красоты традиционных ценностей – любви, дружбы, верности, благодарности, родственных уз, сердечной памяти – эти особенности сообщают повестям нечто неотразимо-привлекательное, возвышая их до статуса признанной классики детской литературы XX столетия.
Чарская Лидия Алексеевна (1875 - 1937 гг.)
Вообще XX в. можно считать одним из самых плодотворных периодов в плане становления детской литературы. Это рассказы и повести А. Гайдара, Н. Носова с его знаменитым Незнайкой, «Денискины рассказы» В. Драгунского, прекрасные стихи А. Барто, С. Михалкова, Е. Благининой, С. Маршака, К. Чуковского и великолепная проза В. Бианки, М. Пришвина, Н. Сладкова, Е. Чарушина. Не ставя задачу давать их творчеству детальную оценку, можно сделать общий вывод о том, что детская и юношеская литература в этот период достигла своего подлинного расцвета. Школьные будни, мальчишеские и девчачьи горести, такие одинаковые во все времена, проблемы дружбы, первая влюблённость, грозное и горькое эхо военных лет – многообразная тематика реальной жизни, преломляясь сквозь призму художественного переосмысления, давала практические уроки жизни, помогая детям узнавать себя в героях прочитанных ими книг, сравнивая свои поступки с их поступками.
Есть такое выражение: «Новые времена – новые песни». Возможно ли перефразировать его так: «Новые времена – новые книги»? Как показывает практика, к сожалению, при желании можно всё. Полки книжных магазинов буквально ломятся от изобилия изданий новейшего времени, но вопрос состоит в другом: какую идейно-нравственную и художественную ценность имеют эти книги для детей? Способны ли их авторы грамотно и убедительно сказать то, что уже было сказано до них сотнями людей? Да, способны, но далеко не все.
Одним из наиболее выдающихся детских писателей двух последних десятилетий можно с уверенностью считать Т. Крюкову. Её путь к прочной и долговременной славе был очень непростым, признание пришло далеко не сразу. Долгих десять лет она будет оттачивать своё мастерство, свой слог, лелеять замыслы для своих удивительных книг, ездить по издательствам, выслушивать холодные отказы и снова работать. Лишь в 1996 г. Тамара Шамильевна начинает регулярно публиковаться, а уже на следующий год становится членом Союза писателей России. Читательская аудитория писательницы очень обширна: она пишет как для самых маленьких, так и для детей младшего школьного возраста, для подростков и, наконец, для юношества. Её творчество отличает глубокое и точное знание психологических особенностей школьников, доведённое, пожалуй, до совершенства, великолепие образного оригинального языка, красочного и чистого и, что привлекательнее всего в её книгах, – подлинное целомудрие творческого воображения. Это редкостная и драгоценная черта.
Среди самых известных книг, принадлежащих Т. Крюковой, «Костя+Ника», «Повторение пройденного», сказочные повести «Хрустальный ключ», «Двери города книг» и цикл «Гордячка» из семи частей, социально-психологические романы для подростков в стиле фэнтези: «Ловушка для героя», «Гений поневоле», «Призрак сети». Как и другие авторы несколько столетий назад, она стремится к утверждению в сознании юных читателей вечных ценностей – доброты, любви, взаимовыручки, жертвенности, отзывчивости, верности Отечеству, благородства, духовной красоты. Читать эти книги должны все: философская красота осмысления её героями собственной ценности на пути к настоящему себе во многом перерастает детское восприятие, поэтому они могут доставить радость познания не только детям, но и их родителям.
Очень популярны рассказы на православную тематику педагога Б. Ганаго. В незатейливых фабулах он размышляет о главных вопросах бытия. Простота, чистота и умение видеть вечное в малом – отличительные характеристики его произведений.
Ганаго Борис Александрович (1927 - 2018 гг.)
Если зайти сегодня в любой книжный магазин, то поражает обилие литературы самого разного толка: от почтенных седин русской и зарубежной классики, дышащей многовековой мудростью, до тренингов по саморазвитию и популярной психологии, от сборников кулинарных рецептов народов мира до великого множества детских «сказок», осовремененных настолько, с такой неоднозначной моралью, что думающий родитель невольно задаётся абсолютно естественным вопросом: точно ли эти книги написаны для детей? В чём заключается их образовательная, идейно-нравственная и художественная ценность?
На сегодняшний день, к сожалению, мы вступили в ту эпоху процветающего во всех областях дилетантства, когда количество ни при каких условиях уже не может перейти в качество. Полки книжных магазинов буквально завалены тоннами бумажной макулатуры, которая не должна попасть в руки наших детей. И в этой области вектор общественного внимания должен закономерно переместиться с вопроса наивного и не рассуждающего дилетантства на вопрос целенаправленного нравственного развращения подрастающего поколения.
Вот некоторые примеры книг, которые вызвали негодующие отклики ознакомившихся с ними родителей.
«Сказки про мам» С. Седова. В ней описано весьма живо и красочно, как дети должны спасать своих родителей от алкогольной зависимости. Крайне неоднозначная вещь и уж точно не для детского восприятия. Какими благими побуждениями руководствовался автор, когда создавал это произведение, неизвестно.
«Кот Бас и его семейство» С. Шанаева. С каких пор в так называемой книге для детей считают возможным описывать любовные похождения главы семейства и страдания его супруги, всеми силами старающейся вернуть расположение мужа? Возникает закономерный вопрос: что конкретно почерпнут дети из этого собрания перлов суровой действительности?
«Колючие сказки» Н. Борцовой. Триллер в лучших традициях Стивена Кинга. Все топятся, все стреляются, в мире не осталось никаких красок, кроме чёрной, кругом безнадёжность. Вывод: жизнь – боль.
«Шаровые приключения семечки» Л. Гусевой. Описываются приключения девочки, внезапно превратившейся в фисташку и отправившейся путешествовать. Отзывы родителей, столкнувшихся с этим феноменом авторской фантазии, кратки и категоричны: «Сложно сказать, следствием воздействия каких наркотических веществ явилось это произведение, но читать точно не стоит».
Нельзя не упомянуть знаменитую книгу «Лето в пионерском галстуке», наделавшую в своё время много шума. Лёгкое, очень лёгкое чтение, не предполагающее никакой интеллектуальной и эмоциональной нагрузки. Примитивный язык, «ходульные» описания. Отзывы читателей предельно сдержанны (встречаются даже положительные). По их словам, в сюжете как таковом нет ничего особенно страшного, но подобная нетребовательность к содержанию детской (!) литературы наводит на весьма печальные мысли. Краткий, но основательный экскурс в историю (развал СССР), мягкий юмор, темы товарищества, юношеских исканий, творчества, дружбы не могут «залакировать» и сделать незаметной основную идею – ЛГБТ (запрещенная организация в Российской Федерации). Это не прямая пропаганда, но это есть. Далее, как говорится, без комментариев.
Любопытными показались рассуждения автора одной из статей, опубликованных на сайте фонда «Православный мир». Ирина Лукьянова из г. Новосибирска (учитель литературы, писатель и журналист) размышляет о специфике стихов для детей дошкольного возраста. Как уже отмечалось выше, в условиях повальной страсти к писательству у всех слоёв населения массовое распространение стали получать «стихотворения для самых маленьких», написанные откровенно примитивным языком, халтурные, бессодержательные и удивительно пошлые в своей абсолютной оторванности от жизненных реалий. Ребёнка насильно пытаются удержать в идеализированном мире «глазастых пушистиков», подчёркивает автор, лишая возможности познакомиться с миром настоящим, где присутствуют реальные боль и страдания этих самых пушистиков, где полноценно развёрнута живая осязаемая нравственная идея доброты ко всему живому, помощи, сопереживания, ответственности, та идея, в которой так остро нуждаются душа, мозг и психика малыша, только начавшего познавать мир.
Какой вывод можно сделать на основе всего вышеизложенного? Детская литература с самого момента своего появления имела целью воспитание добродетели и всестороннее умственное развитие. В различные исторические эпохи детям стремились привить те основные моральные качества, которые позволили бы им стать достойными членами человеческого общества. Преемственность богатой этической идеи, разнообразно преломляясь в художественном видении разных авторов, приносила свои плоды в каждом веке: благонравие и послушание, уважение к старшим, правдивость, честный труд, любознательность, целеустремлённость, отзывчивость, доброта, вежливость – этот список можно продолжать бесконечно. Хотелось бы подчеркнуть, что при том обилии литературы, которое есть сейчас, читателю необходимо обладать развитым художественным вкусом и иммунитетом к псевдолитературе. Иммунитет же этот вырабатывается исключительно при чтении правильных книг, развивающих человека духовно и интеллектуально. Ведь далеко не каждая книга, тем более детская, способна принести реальную нравственную и образовательную пользу. Но, к счастью, есть у нас драгоценные памятники истинной классической литературы, и в этом случае, как отмечал французский лексикограф П. Буаст, «уединение с книгами лучше общества с глупцами».
Читающая нация – образованная нация! Образованная нация – нация, на которую очень трудно воздействовать извне!